杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94204|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% U0 _% V. P3 w7 ]1 m2 l 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. Z0 s  r/ q4 f, j. `8 \: ]

( z6 s1 u& A6 ]1 W6 G9 N: X我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。- Z/ c7 w0 t2 x. i

! ~; Z' W3 o2 N4 o4 Q9 n遗憾,我给不了任何回答。' G" `, ^+ n2 }: Q0 _7 @
, X* S# s# H/ D3 n
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”. r- X! M! j; N/ X
" V, j" E( |% O2 h
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( |7 F. Y1 e/ P  ~: Y1 P7 b
; v& t; ?' _/ L6 [2 q但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 [8 ^8 D" @9 q, `" [
4 V9 R. T/ V6 ]$ D) \+ c9 s
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 E# n" B5 x. Y. H  N
+ x1 ?/ |* ~: f1 ^# `4 q& Q2 P
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ A# u) N+ ~% u# S3 ` 8 T/ s- ~4 p+ `4 I8 l
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
6 Y' d, w+ x9 z+ a; g1 J% t ; t- d- J& y3 d5 [
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。# X6 |& z6 j+ j( t4 a

$ G! H/ C- b/ k华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
' }5 t8 k! s4 h4 O. ?  r7 ~
  P6 u* ~5 Y/ e5 S2 ?中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
5 x$ f! ~' z0 \& M  x' F5 _* M* {+ w
; a3 N- \' o5 k" E( {5 x$ N+ c骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
5 I/ P7 r8 k# P
3 [. ^0 \+ P7 F' e( u还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”" q6 K5 E' K# `

1 e  }% E- ]- N; {! u! \3 Q& B警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& ^7 N2 H2 l4 S) T2 g4 d0 F* t  f8 Y
) O5 `& A3 M+ R+ J- d: p: f容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' o% w- j' w4 q( e1 s4 X. @
) F  ?6 T2 T' j) p3 Q* n6 W要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
5 u5 R& j8 B7 j! P4 D9 g# M
) `' L7 e5 {# r2 z; {7 E渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, D5 V! g6 B) t8 o( x" Q
; G% v4 t3 E1 |# m8 h* X
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。# e4 t& t5 E2 y3 j! i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 F7 U6 l1 B7 }

' V7 N1 s& f6 Z/ J7 F3 O. [不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 21:05 , Processed in 0.052818 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表