|
" C$ ?8 r6 E+ I
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 " o& r# {8 k& E5 b& G
3 \( N [: K7 K0 ~1 s- T
2 `5 @9 X9 b Q7 n; w* b①Hot and sour soup with shrimp
% V8 n7 k& h6 s( U! i7 c# _# `6 ]& N
# P _" B/ E9 h% h- t( U冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)+ J) G& z/ R$ L* s) {
8 F3 H2 v' Y8 R# W% v3 s
ต้มยำกุ้ง: R& S4 [8 @" n% c/ c
, M3 I7 y+ _' L) f8 b1 ^( s: WTom yam kung
% @/ S( g8 P9 s
' T! j* v E8 O+ E! h0 q0 _4 T: a ②" n# q3 ~; ]( a
Green curry with chicken RDy: a0 r# u1 ?$ u/ k' u- z' T
綠咖哩雞# t* ~2 p5 G* G" o
% t5 i, }, P3 u
( N# s% {- i' j% P/ w, n
แกงเขียวหวานไก่
2 K$ n6 m. r* [( t1 s: g: s( a . m/ ] J6 B) ?! c
Kaeng khiaowankai
7 r, |7 s! v8 e$ I+ `9 V1 p
5 [+ x7 e+ u: l; g8 N. d # }$ Z% `0 S/ u
; G0 _2 a& O) Y+ k" [* Z
③Fried Noodles ! Z% n8 ], O: O) A3 k) B
5 s$ r- g! ~/ \! i
泰式炒粿條4 [0 Q7 ^' B5 T" ~
4 d6 [4 r2 b0 E1 G& l# Zผัดไทย " B5 x8 U" a4 ]+ j% |: S+ y
Phat Thai% ~; v4 f* R5 k4 V R+ u) Q
O, \" |. A$ M: z8 K
' S' c- `' i. M$ Y: k) F" Z + b4 H4 }- {/ J" s* H; Z' v$ m6 c- }( q
1 u% {% n* j5 N0 m' r % H1 ~# X: J- J" V6 ~; u L+ L# f
④
+ M) l4 w5 \+ z- I: ~) _, D' ~4 e5 H+ V( D2 U6 R2 E" d
Pork fried in basil * q$ V" Y8 U( ?. T$ Q
- i( O8 f5 S' k6 ?, \& Q嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
! d, d% c" f6 F6 Y7 f' M" S ผัดกะเพราหมู、ไก่
' K( `6 A! {6 h# H8 f6 F6 o% E
" ~0 H! t2 p3 H1 p3 I* P9 N2 c, S
t- E. W8 A O Phat Kaphrao Mu or Kai
: N7 j) |" t" K5 ?. U+ C& j
/ C7 o' ?4 h1 L7 z" A& s; r' i& G
7 s2 k! d- n. ^
, W7 W. S! c3 r* t1 f⑤Red curry with roast duck
+ N1 ~( @( c* q$ O p! ~紅咖哩燒鴨7 W- @2 P6 i. f4 b4 j
3 N6 h1 L2 ]) ^5 x. s
Kaeng Phet Pet Yang 2 U2 x& ?( O7 o4 K0 |$ x9 e
แกงเผ็ดเป็ดย่าง/ q# h. @6 R: t
& G. ~% y( |' l8 u( z
8 Y/ a( U. i) h1 @& t
! q" w- `. i1 I6 |; ?- {, L
0 A- _$ G& z T- n! Y' o9 Z* i⑥Coconut soup with chicken
' t* n. j, k+ a7 O, h3 o& z
4 x' g9 q7 x% u K椰汁雞湯
0 ~- b8 T, [5 S/ G
2 C# y4 \1 m9 }" t' eต้มข่าไก่
2 g' g$ h! j& n2 bTom Kha Kai
" `. f/ H8 e8 A$ Z& R1 X
H& U1 F% j$ L0 S/ ~' c- y0 Q5 E: h' z! Z: ] @
" |/ w) n; ]. N7 X8 E& X1 h+ E( m! L m7 j' y
% t [+ e; L# @ y- t; _( g) f
⑦Thai style salad with beef ( E* Y, s6 ]9 ^2 g. m: s
4 S# k" W4 ]9 _" F7 A1 {- l
酸醃牛肉6 W: v0 \% W2 ~6 z& E0 U5 ~
/ K0 g: K6 i3 A8 R
ยำเหนือ
3 |) `; ?* `3 Q& ~9 E m9 n0 Y1 K) Q& Z: }
yam nua - x9 P7 d: t+ I' c3 o% @% U! t
1 S, \7 s) n8 G% G& j/ B$ t
⑧Satay pork 5 Q9 z0 O' |/ F9 S, b; L; H
! a# D3 c/ G, g+ R3 d& ~沙爹豬
K- Q+ r/ p( H/ _- a5 k8 f) n, X7 y4 W5 t' Y
มูสะเต๊ะ E9 X2 g8 j1 J. V9 p$ w5 F
1 X8 e+ W, s* S4 [ O
Mu Sate7 E( ]9 B4 ^; S2 q) p
) I) C; c$ x+ v# }' a E6 V& `
, g9 ~" n1 l6 L' x% n& i! c) m4 r/ M0 n2 Y& \/ T+ w
⑨Fried chicken with cashew
* `6 d) |& B! W) t5 [ ) d% p1 J( y2 c) y) j- \/ c
腰豆炒雞, [% }5 E: r3 | w$ G4 Z
$ Z2 U: `+ F) ^ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์2 | ]' n/ L* ?% J6 x
; ^ ^" u5 ^4 n9 j8 i7 d i* a) Z
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
( d& }1 ]* O4 s
Z' _ H5 [+ t( Q' b0 k4 h
⑩Panang curry
# T. r3 E! p; V 3 Z! z% R; Q7 p4 F n
帕能咖哩
- n4 S0 U7 g) k/ f; f- |7 H; C: ^
3 K' n) ]9 t* _1 i2 ^) `พะแนงเนื้อ* b! M0 a; i) Y
! k# l$ Z/ P* j. s! D4 S5 dPanaeng
" ?/ D" x# X! X h6 q |