|
|
7 U e0 X. `4 d0 N★I get paid to think about things I wouldn’t think about 6 E. I5 g q- i' F$ Y. {
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 . @& y& q \% U
And I say things I don’t believe I say out loud . k. a' G4 Y) r2 i! C
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
# a. [) D- v9 _5 I3 n, SI get a wage from Monday morning till Friday night
! x% y8 H) z& o* Y8 O8 l我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 & I7 L7 n" I/ p; x' q: `7 ?. n
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 j6 Q# o. U1 t& ^2 ], F
一周工作35小时 我得生活下去啊
* U& Y; w3 u: D" C! K6 d; f
~8 _& E- _# c★Then I’ll keep on dreaming D6 f) a F3 u6 d6 y
我一直做着梦幻想着 $ e/ j: a% K. ^ B1 W
Till they say time to go, your day is done
0 a1 s6 O) p( r0 p3 l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
h& v3 Q6 ]% G Ysee you back when Monday morning comes.
% W2 d3 W+ c4 p周一早上见哦
8 C: O, E7 l0 S; j0 ^" |0 U3 h: i! W: h/ {) e0 t3 b
★Two days out of seven
, p* J! F- D0 o( Z" ?7 F+ v6 A周末假日[周末那两天]
( Q8 ~0 X' q0 g2 g0 B9 L7 w! Nthat’s when I’m in Heaven ) U# j, T& E9 h' y( p
我仿如置身于天堂 9 Y& X8 {' C& t0 o9 N
that’s when I come alive
: l2 L0 c d% ~* F* D我充满了活力
1 E- w2 H0 P, fTwo days out of seven
$ a6 b; f) [1 I+ q周末假日
0 u6 l- g# a/ I5 N# Zlet me be forgiven
- [, F6 _- g* f5 q' z3 a宽恕/放任我吧 # j1 A! V- z- i% g3 Y
I just want a little peace of mind
5 {$ G" L1 |+ q3 U1 U我渴望内心的宁静
; Z7 B8 \8 M5 f$ F" w8 q' e/ S uand it’ll be all right. & N# c( D6 `/ W8 j# C
一切会好起来的
: ^1 b3 V5 h/ B( s4 p% w8 o% p4 N
★I wake up and tell myself I’m never going back. 2 o& |& L- T5 m5 s# c" B2 w
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 6 Y& O" O( P; w8 M0 j# X
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. / z2 E4 L4 a1 L* Y6 f' i/ `: n
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ' j/ u8 {2 W. L- y
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 9 E- }7 ~. D7 I% ~
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) S' R3 N' p( r' DBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 8 [2 J$ `! D8 O) M$ M
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
! b% L5 z3 y1 \% q U5 W
* a9 U$ x3 Z/ x7 o/ i& w★And we’ll keep on dreaming - i/ G& q( v$ r+ i) R: u. {4 D6 u
我们做着梦幻想着 3 G% z d3 v- @0 G
Till they say time to go, your day is done
9 R5 G- v$ f. y' Z5 X- q7 P5 s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, ^- v$ A% v* ? b$ ySee you back when Monday morning comes.
5 R2 i7 k- ~$ v E0 N! ?周一早上见哦 2 P, w. s7 q6 j1 H( v1 W [
8 R4 s1 O% [" A2 P, s# v
★Two days out of seven 8 n. C* y; F1 k4 O8 K& Q( E9 g! A
周末假日 & I: N; `0 ~. W: b' L5 t4 t, o( u
that’s when I’m in Heaven
0 O! C0 `! |, s4 b# g! k: X我仿如置身于天堂
: o/ ~4 X6 i* ?! [that’s when I come alive
$ U8 c8 ^2 k0 ?我充满了活力
& i* K: X( i, i6 pTwo days out of seven
% F ?5 Z5 D. Q; ^, A+ z2 Q, i周末假日
% o6 P! G, C9 x7 U; Alet me be forgiven
% |0 j+ [1 ~6 l0 |9 G1 y, `/ f9 q宽恕/放任我吧
! F# O) D, m5 r" WI just want a little peace of mind
% r$ }5 y& c1 U* `3 @3 F我渴望内心的宁静
9 M$ n6 _+ @2 @- \+ sand it’ll be all right.
" B1 x1 w+ e$ v5 F5 T一切会好起来的 ! H7 _, [" w/ A2 q1 O
" D! ~9 k$ m2 J1 }1 f: D9 h! x! D★Then I’ll keep on dreaming
% ^: k' \' t! L+ Z我一直做着梦幻想着 8 \8 m. [/ a5 \& L$ y9 h& g
Till they say time to go, your day is done
8 c( E1 T; y3 N- O' ~5 e) n直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - N. X! ]( H! V7 d9 ?! m- U2 T
see you back when Monday morning comes.
0 \ X3 R8 e- \6 N' u/ {& @3 x周一早上见哦
8 Q8 ?# _; E3 e+ m2 ]& Eyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
8 M, `5 }7 w$ q' G! |) t5 u' ^! \3 Y2 _0 ~9 |" q
★Two days out of seven
0 D3 c4 W) r9 T4 s' \6 D8 R2 _- U c周末假日
+ y g" r7 h/ Q* kthat’s when I’m in Heaven
7 q8 D% n/ q3 P! ?8 j7 f6 @4 X3 J$ m我仿如置身于天堂 2 L4 e, ]+ B, }
that’s when I come alive
+ F. w+ l; }" @: A5 R8 v% }4 A1 A我充满了活力
- T+ L3 N3 y* _8 a4 p/ n" c$ ^5 QTwo days out of seven
( l$ h) a4 `. l: [9 i/ B1 S b; C周末假日 - R- l8 S j% W# o
let me be forgiven
* w3 T8 `& i0 K% s宽恕/放任我吧
8 u- Z8 \+ ~" H' l: A6 |I just want a little peace of mind 4 d! r7 ^0 |0 i) N6 `( v8 a
我渴望内心的宁静
g+ r8 l' {- u+ D& aand it’ll be all right.
! T; z' k4 c" b% `9 N; q" e一切会好起来的 % a( a) q) N: @: w/ [, Z2 v. J
It’ll be all right 3 ?6 G7 E- E+ q, m* X
一切会好起来的
; a; d7 f5 w# K. m( l; L/ G) J- R M+ e9 H8 H0 k4 B! ^
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
, z# \& c- L7 F, b7 | q自己译的不怎么优美哦 |
|