|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ z/ A; @! n/ g0 B
- R! J9 L' q4 _* L5 V! v/ N1 G' i @& w! A: S0 j# H O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 ^1 I% r) b3 w* D- `3 m4 t, b+ X- H: [& N0 \* E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, M/ i4 S3 l0 M& c. Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 m# ]! [ _, e A9 Q: pWe're this close together, just this bit close together, / x% y, }9 |# L) j; e! m6 [. s
9 N, C O6 {) x6 L* X! E I4 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 E4 H# U. v; ]. L& s% X6 M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 s4 Z! t$ D8 X! y9 zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 a: G2 D, q( L, q ~. k) S) {
+ K/ F' ^) F$ c" [( ]6 r: Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / T! p4 N3 d/ C" q+ ~4 u
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " U0 d$ ?/ M" [6 a1 ?4 E) P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% G' d6 h; }$ Z* t
1 ?) d0 l: q/ pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 R7 v' E* r: n4 Z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: ]' n0 w- J' r/ g/ |0 JDon't know why, and I never understand that.
5 n8 X- s. v0 ^. J
+ W D' u! ]1 k% j5 G7 w8 M
& I3 N" n7 C# i- |1 P
' ` W5 L8 ^" h5 T: nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) F/ r9 Q* ~. X' b: M% D. N9 c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 ?5 l- K, o2 A) U8 K; `
Just only a inch, but it seems so far.
" L$ L0 |1 [- }) i" ?& Y2 K9 c( q. I0 K
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* T2 z$ R# V. Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 X2 O! A" X8 X6 S# S& P5 zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ s, B& g7 h/ }, ?) Q9 l) r& u% h! x4 K( ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 G6 h. `, v$ M- y0 ]: ~" Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ E9 f' r: l1 F+ H+ x$ g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 }# M! @3 V- S7 s) F9 i1 B' L- T- d
" i8 i- v# I. s0 ~( i+ Qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ C2 \5 a( n+ i) `% S2 a4 Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 j" @# p& d) I0 i7 |5 o, E+ z d
However close to you, it's like without you.
1 Y# D' e1 _. N& E/ V! z0 L# w: Z" x* v9 V7 y6 K$ C- S0 J( w
# p; { w0 J8 w7 B+ ]; @2 s; u( t2 V) s" ~0 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา [4 \. r( _% w; ?$ Q' M8 p/ `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ M8 x0 K- d2 t0 u, RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 w; s9 P3 F& M# C
' I$ B4 [2 h- Q4 F9 j( `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 K, s. P* m; C# d7 [1 ^4 I& n# S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 M$ z( |5 y3 a4 o, F+ B- }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ Z( ^$ R* I& ^. F$ Q$ W0 ^
$ X/ w' N9 e, l- w( C8 {# dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% S4 D4 X" K7 T7 d! g/ {/ Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + X6 l9 t+ }; H9 j/ V( f
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; c i/ i, \3 D* e* H
6 D) W& B. q0 a+ L9 G+ H- S( B1 T! jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: ^2 G7 f& z% J& I+ p8 P5 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 }8 d( @& t1 |* v) rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ D5 b& v: z3 K0 J
' n' s4 d, u0 S+ ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ F4 J' e# u( rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. [4 Y/ d& g4 I; h3 T& V- b) rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) ~% M% }+ {3 L- L$ {
8 |. J3 j. o6 B$ ]1 {9 O
2 Q/ R4 u# f9 _* M" `9 e; q
+ {6 `, [# C; @2 m3 P% Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 b1 u4 R5 t- U8 R. T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / c9 S; h/ z. |; o9 Q0 I6 ^! c
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& e0 l! n' H0 ^
2 L+ W% m B- I* R1 Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 ]/ N: v9 ~! i; v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& }0 @$ ]4 O$ x( S" w3 [# H3 KIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ v' e. c( Z: E7 ` v4 M( }4 Y
' _$ N y3 S1 I( B7 h; O$ b2 T9 z! Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : b, T; ^! V/ |! d, G& E+ I6 g1 _1 j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 h& I4 O4 J- k) I& Q, H
I only ask to have you to be like the same person as before.
. C+ H, L% ^4 x2 P" H9 b
' R$ w! a, I# Q0 [; D
L' u6 G+ Y' y/ Z3 ^7 \" }5 X5 q M7 c( p$ n+ |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 j) i) {9 ?" X, n1 ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. t" v* ?( A+ I4 T( G, _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, ]: x9 v2 s# v- c3 u, Q9 `/ J) ^
' R, R* ~0 e% Y C% F- k8 {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( Q' v0 ^2 U$ ?( n' H/ k5 e) Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 n2 r E4 ^# P" [% DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 Y- o0 m$ l7 [, b2 R5 v4 p8 }6 p% ^" E+ f2 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 Q7 P' g$ [" Q; y0 Y* z- c* A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" y: u6 _: K% Z) f" [& [. nYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; p. C% Q6 S0 y. y' M( f
9 I7 e1 f4 g" {! Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ D3 \& p! f1 ], h e% C8 Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! v& }/ a% a' H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 [6 d$ ~7 T0 P; F9 k
. Y. |6 w# J6 F& `) D% j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: \0 b- L+ q6 U+ gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" u& H* J! ^; J3 P) P; z( \9 I) P9 nTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 f5 Z, g4 P0 U y# k& S$ c6 M; R) v6 }% e2 C
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 f: M7 o% r% A5 D
ter mâi rák kam dieow gôr por … * j7 V7 x8 P" f1 _) ~8 c
That you don't love me in one word would suffice... |
|