|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- `7 a9 A) s, l A _
! L- l9 ~( l& |) K1 r. V* `6 W& E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' Z) B2 V. z q; [" c
, q; r! B! V; T. H1 Kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 T# w3 Y5 ?7 j* `( u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ p2 [5 ]" i) {$ L) q
We're this close together, just this bit close together,
0 U0 O0 F% Z8 S5 n0 K! z- |) b# z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . q# _; w% |) k0 W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: ]% C# K/ o4 T) x2 M0 ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * _5 @/ L' D/ i5 Q) b$ I) s# r
1 ^! g- a. w% C' P7 {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % \' g4 T+ ?% l4 ^; L3 J; w, [# q1 p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 u( K4 Q/ m& jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " `5 Q& g @4 `( _( ^) y
" k. L( s2 T- v, d: O2 ]2 qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ y V+ z6 a0 B" j; w# t9 kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai w! P- n1 O! \( P6 A+ d" t
Don't know why, and I never understand that.4 k0 X; V! ?6 f" c6 r
, X3 M, ^4 N5 g9 C# Y( P l. u3 [5 ^, k! D- M2 z
2 r+ F; [. d3 k. l# d8 L. j
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 Q5 l1 F3 n4 u8 Z* h- X$ I9 Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % x1 F3 P3 s; ^) k. w# ]1 B
Just only a inch, but it seems so far.
P3 b8 m6 v' x- v2 T
9 E& T0 x7 c3 a2 S4 w& \ zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 l; F( L$ @8 J6 {9 E& N4 c. _, q# {' Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 M) H; ^ ?& @6 L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 ` D' `+ _7 |8 `/ z
; l7 S+ B+ X% e" C6 P1 H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. Q2 F( o* \3 o! X6 Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 f$ q) L9 ?) F! M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) L% }' Y' `! e0 Y3 x0 [& s" c' F$ W5 X4 n/ Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : c9 S& @' D& k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & g7 I; ?) ?# Z# V- B1 y1 r
However close to you, it's like without you.: E4 x' F8 }4 ^3 G8 v0 G
( m( t1 q7 X6 A( J1 Q7 F
+ d6 e0 Y% m6 i/ W% {+ }" c6 M& ?3 j4 W+ Y& C! @0 a7 o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) _) t8 B' x1 ^+ Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ I! G" x! Q0 Z2 R. {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& [8 p' z u! n: G% E) i* Z
# h9 {4 }6 X! ] C @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) e. D1 F; A" {8 q" ]5 F) A! v3 kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 H) Q8 \0 |. T4 S1 B6 \; j' JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 g$ a* r) c5 m
! w& Z2 N7 o% v3 Z: b# N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ M$ _" P- a& d- F( gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. u2 ]2 A9 S3 ~2 V0 UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. o9 u+ n: T) C0 o/ v
e' y: b( B1 R5 Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' D0 e+ b! w$ Y8 R. ?, J! @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 a8 C0 M7 s9 h# S( _: A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ G) N# d/ d2 h0 R/ S H0 ^% Y1 p- e9 U$ e- |0 u0 p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) Q: w; E* m+ O4 K4 e# mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : m/ Y7 v3 W- z P; @
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- C9 [) y( W7 \" h6 ~6 y. a( K% ~8 T
/ B. p3 U* m! o' }. W3 ?
# J! ~' f5 [( Y( N- s+ n6 D/ U5 ]( Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 l6 M* ]1 K" G& ^0 k6 D( f3 Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! K- L7 m5 l# P& x6 e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ o `/ [: o' o4 o! u
2 P& ?. `2 a4 W5 m: P) j6 c$ lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) s' T) {) b" M4 k# r$ Q2 W1 e5 U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 Z N" C# X, }7 z- Y6 H
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* X. ` \# |) i! P( ^2 p& u. E% y' T; h5 K' q, n5 A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: q% x+ D- S4 L3 n& {& ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' N, p6 _% b6 K0 U6 B0 D7 n; N
I only ask to have you to be like the same person as before.
! u4 x+ g! C: ]! B9 u: Y4 s% P- Z# X4 A. h4 U6 Z5 o& {) w: J
+ w v( }3 J8 j1 X+ t3 j0 z r( ?; z3 c& D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " Y) M3 j) S8 _2 f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 d l# u* R8 r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& S v) B7 c2 @8 Z: ^
; O5 o' |1 Z" y. `# V6 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 P9 M" Q* w+ C! P6 A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ V) ]8 H; c2 K @( z: K2 x LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ R0 W1 |" ^5 Z% n y0 P( J7 ~
7 r: Z% D+ J/ r1 l1 O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ n3 O( w: N% |$ e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 i2 R. R4 [) h9 q7 h& iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" C. _9 Q- B9 T4 W. y- [
4 [( O% \) E5 l; y8 |8 D) lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- Y" M; Z! n- M' C4 {chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
P& l# v$ z9 u: |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 ^; `/ [. F3 ?* v0 e
! h6 u5 a4 B8 O% n7 E0 l( lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 G' g* x6 ?7 b* W/ ~/ b3 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / J! I, B5 u6 ?% F; G8 @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 i; y6 M' P3 O; w; Y3 Y
0 I* k- R6 M5 [; ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # V/ h* h& O2 z! e0 d0 ?
ter mâi rák kam dieow gôr por … % `6 f$ ]& S( x/ m. O |
That you don't love me in one word would suffice... |
|