杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33485|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: C  z: N! _( n( H0 F# j5 @# Z( h5 O6 w! x/ d
6 `+ N$ S4 v( q) _+ n* s* K+ E! R
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 K5 i/ @9 M! ?8 K7 p7 o
; I' q) O2 I6 T- G: j' i) j& i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* r8 b) `3 l+ M4 pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / @" ~" S4 v3 x- V
We're this close together, just this bit close together,
7 f# o, ~: S* o+ ~  r1 J% x; y3 J1 O2 h5 G7 O# ~3 R& Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 X) d1 ^1 E+ t( F; R/ j" N; ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 U3 y( v2 ~! l1 a' w5 g( yBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ C# N" D' I& j9 n- V3 O$ @5 _- b# @. u8 [1 A/ O0 Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - y' o1 L+ h  _$ _! M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' `$ u3 k4 X- @. }4 [$ K# w: g
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ f' t; s8 F, T. _1 V5 ?! G. i2 p1 Z6 u7 j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 ~# T! d9 s7 K1 [! ~9 Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 k- o7 h% J+ ?5 |0 v4 Z: n# Q, a# T" UDon't know why, and I never understand that.5 a* r5 _' e' u6 v$ e9 Q& X
+ B, R0 ], W, W* ^

0 ~6 A% R' }' D. K) x- b' U
- ], \& ^& N- O+ b& n8 x- Y4 A& {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" e- V. V. X5 q7 {kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( b! o  A# f* z9 w
Just only a inch, but it seems so far.
/ C- c: B# l- l  {! q9 t# ~4 @3 E0 A/ Y6 A( C# T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 S' G+ M6 g: Q5 n# c1 E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( P* J& I0 Z/ f( D+ X  q6 j. _8 S+ UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.  r* v3 x% B) B* p( ]* m- s

  Q1 ]+ R" V, A0 g2 o! ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 T4 }: [8 O% `2 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 |8 x* G; q3 b! GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 L6 \3 K1 X. ^

" D+ y. F+ q  l: h) ^. {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * u& K0 {8 V9 w3 t( J* h
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 g) n0 ]! d# l% `
However close to you, it's like without you.
5 i6 Z) i' [7 I6 ?; c2 ~4 `+ o/ Z6 x
$ {% M8 e. C  Z7 `) ?- ]1 S3 o3 j& A

0 j$ E! d6 W. |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ w, \/ K% H! ^) P7 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , o6 z# }7 B$ h# x" e6 ?9 ^5 {% _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 u# ~; P- _0 u6 @

- y1 T" l$ q$ eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' p4 ?, f' ^5 v1 o& w/ r4 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 @+ l( Q4 G/ ^: h1 l. dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. h: X' u  a  v/ S

( M. l) U9 N- ^2 X, u0 Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ ?; H/ P. ]7 z7 q& Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. n8 E8 \6 T: ^$ B4 _& m) ?/ mYou wanted to revenge, and to torture me till death, + J2 B; ^/ t& L4 Q# H& i

( J$ |0 z6 v4 U4 j; zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 F& n  ]. S% U& qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / Z6 N/ T- G$ w2 `* v- c( m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 H! e9 l3 t/ C4 K  D
) W$ j4 {0 T$ R! v7 eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, ?$ o' C! U+ B- \0 Z; }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 V# r- B' ]5 f4 j1 A  |$ t+ j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' G" Q, ~: t7 [, r! G2 G- t+ ?! g6 F( x4 D- @

  j+ {) Z& \& C
- ~' j6 d; _3 F" Wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; k9 ]4 p( r8 U# i1 M) Tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 G6 X! s" S+ V2 eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., I, L! ?( \& U7 \
- ^/ |& O+ x( l  y* n' a/ u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! `! [9 E) Q  J; p/ W% x6 A, m! ?) f2 Shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' i' K2 I  p8 K0 Z3 OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 f$ o# p! D" y2 ~5 n

6 J6 ]* J, S2 L. \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * s5 I8 z. A3 o# @' A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% O$ H) q7 C( eI only ask to have you to be like the same person as before.. B' p5 \0 M! Y( t
+ E# h% w: W/ J) m0 b
1 o2 H- I- n1 R5 x! R! H6 P
# O1 U4 \0 i3 @+ F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 v$ x$ D+ z& t  x# }, P# x4 M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . f( z% `% ^. p, W+ R) [; m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% U3 J  g  t/ c1 ?) d

, u/ A% H/ G- ^& p! r' p/ N$ Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 D: k* `7 _2 A6 @* Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 E: Y6 K% I  p1 ^5 AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ [, S8 d5 A# ?, K/ P
+ G0 X  W% T0 Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" g1 J4 `, N7 M: g# K. I+ ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 A. x1 c3 j. g! E% uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 r: R: k+ F$ W# I: a$ X5 l. v; `8 r6 Y/ x/ j4 b' r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , e/ {+ T1 ^" C  v( ]1 v, [& I+ G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ T$ W- V8 D4 yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 [8 q+ I' C! H' a  H" ]1 X2 {5 E. l) X6 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 e8 Z+ X6 q1 t' C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% N+ y1 E) M" S2 nTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 |9 f$ ?# k9 w" ~6 b! ]3 x; `$ {# B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / E! F: J$ j  H  [1 j6 s
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% }! p9 |- F4 k0 KThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 05:28 , Processed in 0.091530 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表