|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
2 C& S3 R- m! b
" h6 d3 @7 l @* D n3 X9 P 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, c6 H# Z9 d r& g! \. \! [( _( o' |# V. e1 t* B' o
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
: _3 g z+ ^& @% n3 h; J+ b1 ^+ v# ^3 a8 G: }
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 g% Q1 s0 G- g2 Z+ @* [( j: Q( p
' ~/ }% Y2 J8 F9 }3 c: K# S4 } 苏:时机正好?; z* y7 u+ n, E7 ~# \# |( s
1 Q: [2 k& [" s, T I% u- `
张:是。! s3 e/ X8 N2 s3 n; ]6 [. V
# ^, X( q, g# F
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
^. ]% `: r, L% E# _, H7 `8 _- f& q. o! e+ K$ ?
博:公使。9 S( M8 z/ O0 g1 e$ s, d
! F' P( u2 T, H2 l 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? H$ G$ P8 i% K4 a
1 _8 s# I& O+ P2 v5 h, D- F
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。+ {0 X" {( s+ S3 z
* ?+ U2 K& t; ]5 ~9 g 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
# O1 I4 ]/ ~0 M
' \% b1 A& r5 z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% J6 I0 f) H* Z: q0 g+ X! f! `
; r& h6 k4 ]5 A+ t 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?+ u P- l0 P% P' g Y( ~' e
6 |) C! h1 N8 n% d 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
8 O" f9 O4 B( Z4 K: I% W g1 b& e' W, c( s( T
苏:哦!
0 V6 O8 u4 Q6 }/ q
- h2 Q$ q3 o& @' K) \ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
% Z" x3 a6 z& r+ K9 q% Q3 b" V4 B% o! t: M ~3 w9 l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?' u" F( c3 }2 l4 l8 y% H. |
" S O5 i/ j3 U+ E+ O( F4 C
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% l$ B) ~- M9 y: p, l9 }) R2 b8 c, h: ?+ G
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
- g7 ?6 Q. H4 r$ j7 s8 ?1 ], G
弗:是的,说泰语。7 {. Q' t$ f% u. ^$ v2 a
1 i1 W2 y, O# U8 v) W. \ j 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& `; ~" y: C3 }' ~* H" ^3 b2 w
& B/ O# }; u- A 博:还从来没有吵过架。4 ]& z0 a/ v5 `3 G8 h
0 L, Z# z( N5 ?+ B! X4 V3 T H* f 张:是,从来没有。
( E" M. `/ O: ~/ m- u' l; [# ~* M- W" M5 h
博:用泰语说,就是“还没有”。/ C8 T' p: m/ q3 _
9 c6 q" w3 p; I1 X 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 \4 K/ R* X$ F6 r) V) C, n8 n: S; \2 L, G
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 I, `" }6 }9 S; p* z
. S) v0 C4 r- x# h3 R# y$ j 张:我们两位从没有过这样的遭遇。; @$ ^& W4 o7 p1 A3 b
6 n* c) l0 I6 x+ v. T; m1 L 博:从来没有在那个时候见面。" Y$ E4 {- R" M; n# u8 y. g
y- e# a9 U' Y) t% O 张:哈……
7 l8 f% _6 z4 h' ?) `1 Q4 g& e! E( C3 F
2 j- h, U& u. ]3 M1 Q T! F" n 苏:尽量避开,是吗?5 A) e) v2 }1 h F; F" v$ ?
/ U7 y. Q7 \1 |6 ] ~ I- ?4 [
博:避开。避开。* d( R% P4 M+ W) G) @+ @3 @
8 v; |9 q( U- p: ~" z( Z$ {+ _
苏:那英国呢?
! M+ s/ b2 t/ g8 U# M0 h( ]3 g( N: M6 h9 ^. X1 C) |
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
* p" @& `; a3 s) k% x8 |! i! P- E) U* V
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, v1 h% Z2 w6 W& @9 J4 [
2 |* [1 E- a% H) l+ ~& @( r3 w6 x# ^ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?+ z! _; i7 c1 N' m2 k4 c% k
) I/ L+ C' |/ X# }& u 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……1 \+ u" I4 K6 F, f, m
+ e5 b' } K) ~* V 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
z# o; y# o4 ~8 f9 g4 t5 {1 E, Z- ]6 m
苏:那作为朋友,会怎么做?# C; k$ M3 q- Z0 t% o
; E1 n4 Q, d' r& \4 I: d5 M. E; w 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( h9 c/ u8 z* G+ q) V5 D5 C
& z3 I9 G1 J* _: A 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
5 p% J' v8 d8 f- F: h/ _0 Z1 M1 v* ~# D
弗:是的,会交换意见。
/ V" C% t3 K/ k( O$ n2 W4 }( o) T* m7 `% W. X, I- i; ^
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) G' G) [: E4 r. A" q5 _9 z
7 g" Q1 Y9 O( W2 ^. k: e3 a 博:没有困难。
q3 R, \' s8 c& ]
: P# F4 G0 m& ], \ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
- r$ @9 A& G) o+ C2 k: t8 D, U0 V$ j+ l) }3 B; ?
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. u7 W6 D/ ^5 {
# m5 U% l" @+ u+ ?$ s' P# G 苏:您的意思是,他们理解美国的立场? _+ U. H! T. u# y: Q7 e, _0 S) E
" I; L" V" g, J5 D. w! M
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
, d! ?% g& k5 v' N( l1 ^
# R l7 K7 j5 i9 m 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?1 ^3 E0 L# W5 K( N- o& `8 g
5 V7 t8 W R3 H) @% q
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 Z/ H+ ]. t" s1 v7 N1 L7 ^2 T' e* n2 b g3 E7 w7 C9 D- N
弗:我们必须保持中立。& a5 K9 ?. T$ I [
' z4 p4 K3 R, L" t0 w7 z \" Z
苏:始终保持中立?( z: N( c! Z* {1 ^! q
* I4 O# N! u1 X! D. u
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
/ i& c0 ^, D/ G: G6 l. E/ Y
9 S+ Z$ @$ w; e# L" x4 K* \ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, v# X" Z/ {$ l1 D
s3 ]) O+ N: q& s8 v1 U% x+ N
弗:但我们不理解啊。
; s9 {5 v8 u0 B6 z- V$ K5 I' G/ l* T1 x9 n8 L& W5 p" g1 g
苏:不理解?
! A* j+ a+ Q- A7 ]7 f. ?0 v1 q8 L* Q) _" \% \8 n
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# o, i. w# e% ?3 q/ G
9 f8 f. `1 Y. t/ @% G+ Y 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?+ l0 }3 Z# O* O3 f K x" S- P! B
3 c- L" v! J6 Y8 l0 O6 y$ Z' h
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。$ d) [- I" w- C, `/ J
! M1 t) i2 v& S1 l9 B 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?8 K* e( W) w& o0 v) G: {1 [
( P. c7 h" d7 U+ D" Q; w) A+ Y' q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' z: O' H$ Z' ~/ @: W; }0 k( @- m/ }8 m$ @# r& r
苏:中、美是同一天吗?
/ ?" j$ R Y, X9 ?! L
6 x% Z+ y. E6 ?( C6 | 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?* ~9 _' U! r2 V" S( w3 x1 V5 a
8 k+ U9 P# Q1 F1 K: V
张:是。* K s. K% d5 F4 @4 f# Y
2 @; t3 U9 S# S. n) ^( I 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
b. E9 z j7 [$ V0 [8 ^% b/ }
. b N J6 Q4 [% f 苏:张大使介意吗?7 m9 K' A* m* u# Q! F+ N& U: l+ S
6 B' d7 m. t: D0 O 张:不介意。+ j2 v! T! h0 a; z
, X5 y3 D5 G( S. W! v
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ Y' v7 t; x% ~* B; `
0 ]4 [/ |! x% j; ~
博:苏提猜,不要想得太多了。
8 r- G; e3 F) u/ }) f8 U/ O- W" |8 Q& K5 C
苏:泰国人这么想。
/ A3 S; j2 J, ^- i4 \: a
6 G# H( F; n9 V& o1 T 博:我们不这么想。
5 W6 C K- M3 y$ u! ]4 F1 d- B
; B$ J0 b: R4 N2 c; y4 p4 O 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( L: \* x$ i* G8 y1 b" N2 U
+ k7 A% D; L; ?2 j7 Q1 t在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
% K5 h O$ w- k+ a# {+ x6 y
. B. n+ H5 y8 l3 `* p$ C' ^ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
6 s* x8 ?5 O+ F" ~/ j: ?2 J% `8 N4 z3 V9 }0 a& o8 Q
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。: }6 R) b6 T* F* e0 ^" Y1 w
- g1 y D% T6 ]1 {% u# i
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ H) A% f3 U& k) l
* P. I" o' A8 I/ ^6 u/ o6 N 弗:是。
0 v7 W: b! w6 Z: k5 q" t# c' L: J6 ^* V
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 k4 H- X9 X5 c- X4 S( [2 e i1 ^
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ i. J) n5 }2 L+ C7 b8 F! Y! V! i& e
$ U( N) b& ]. U5 y) o4 ` 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?; l1 Q9 j8 J2 u ^3 {6 y
' G/ {9 e, n# j/ |7 o: Z) \
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ X) q& d3 q! n3 z- W6 M0 P
* x/ P! |0 M; d% G5 G) r
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- |+ P+ G) \7 `8 m' q4 K0 g" V ^1 L) w6 k: ?
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, z3 e* R4 K# r/ H+ U
! F4 w1 J4 f q5 z 苏:大使感到糊涂吗?! ?* S7 f1 | \/ p% v. l7 E
[3 c% s0 ]; t6 |+ C% Q 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! J( J4 G: ` U# a2 Q2 K
3 r5 W6 M3 G- S9 F, n+ f 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?0 [: K1 X7 s& i( L* n6 m h
0 Z7 X" ~9 }* Y6 ?2 R0 ]+ ]. l' d. n
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。4 F) d/ }' W' x9 V5 H3 c
# t& ~7 C2 ]1 ^; k. Z. ~* F
苏:可能是因为大使您的缘故吧?7 u$ q; n7 n1 f1 m
; \% |' v% z! ~5 n 弗:哈……
! ^7 L0 M: Q, c- E" g. @1 B
0 `4 d/ {* _/ c' b/ a- D 苏:每次来都碰到了“革命”?
) W8 Y' l1 d7 y3 _: H5 F! L
9 X( Q( r8 v. M$ \4 \2 g1 [; ] 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
" U, U9 \% R6 f( I- \( @
' X P' G; H8 l2 ~; v 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?( K* y O/ D ^; d, w1 m" F t
% y7 g, |4 J/ D4 l 弗:那天我在英国。# @6 e+ o, b6 K4 ?" X
2 n7 a5 w5 K1 n! h3 |* E A
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* V# K9 r9 d! d* `7 @" D+ U) v v1 x- i* f7 q3 Y$ u8 H
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 H4 ^ _5 q, z$ _. E0 ]. ], Y# q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 a: t, ?8 g3 V) B' m$ [6 d
) T& F9 ]1 E) ~) S9 N 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
h; k1 u; h" U6 O7 B
2 ~- C$ Q- Q' d9 N) h5 @0 U! ` 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! m+ v J# T; f1 j" [" j, K; n* }
! A# Y0 ~# ~; f$ \
博:那你说说,有什么情报?
8 w$ }% j. p3 \. J) w0 a& ?- [8 u
- E$ e3 V$ g% ~3 W3 A# L8 y 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' }& P& ?1 u: O$ I
1 P9 x' u) n9 C+ K+ U 博:不对。
: N: s7 U2 X6 C4 \9 B1 j% _# Y$ \* Z8 _
苏:CIA,可能有什么情报……0 j2 h& R+ K% b5 d! e% t
0 Q2 H+ Y/ J8 l+ K, ~
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 Y9 l% t- ^& t% r
; ]' o5 ?& y+ I7 g& k% Y: P 苏:不是事实吗?. w* q- H3 S9 ~# r3 e) y1 p
% K, J: ~# `7 D! Z 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
8 V8 W( N! Q4 Z) ^. s8 l1 w/ K! p/ N# ?; h+ Q, {$ E2 D
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
T9 @8 ]! x( G, y8 z) w! }" }9 k1 t$ @; R9 S4 O
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: R9 R: l3 s, ^* x3 Q' `
% X3 ]* d0 G5 w8 |$ N1 f/ r
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 V" ^% O! g/ f3 T: r9 b
/ l5 n, B, c% i$ Q 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; H: \3 D, H5 k2 M* O: n$ s+ F- F) x5 n+ D) R. H
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 Y1 |+ |* ^. q4 E2 g$ g3 O1 `8 T" l; [, L/ ~+ f4 w# {6 @
博:苏提猜,请不要这样说嘛。; e6 e& o1 k% R, H8 I/ M
0 t8 Q. s) ^# u, ]7 V! m8 w4 {7 ?6 z 苏:为什么?损失什么吗?( V9 [( |6 {3 ^
. O: j! j3 d& V v! n0 r 博:是。哈……: I9 r' c2 ?! N# O5 a7 n5 k0 H
/ K' E. s3 f; l; a w# D 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?/ f. o/ A/ | s6 X
& x) q7 D% a- I m# ^- `# D3 f- H, ^
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|