+ D& _5 ]7 p6 p S# q' HToi qui n'as pas su me reconnaitre
( s) f6 P& x+ I& O- |你,你不知道怎样来认出我
0 D6 t# s$ H8 ZYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
d& G' S. y" z! F9 M, @( Q& O* L忽略我的生活,我有的这个修道院 ! \/ L, v b( M& @( ]/ S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . n7 {: S( }! p- ] U, u4 t
在我面前,是一道打开的门
: z; i& k+ z p. N$ l- n, NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 c- i4 X4 z4 ~# D; \" ?
也许 9 y+ Y* d1 F6 b! Y9 y" n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
! k3 I% P- C7 X即便我必须重新开始
% M# q6 U* G8 z, iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * D: t+ |- Z+ K* `9 i' q
你,你不相信我的孤独 V5 J" a9 F; @0 Q+ h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; y1 F7 |$ ?! U4 E4 ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! z; E1 u0 a v% u- @2 AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ N+ S1 w( q c在心中有一条细小的痕迹
# ~0 _1 K( j. Z& {# \* J1 pIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 j* G v2 q3 Q8 @2 K( F
月亮的“灯丝”
4 d6 ~" I$ e* N! D) A2 p1 mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
L0 Q! a L. Y, [* F* q在那里支持着,磨损的钻石
^) C; {' u$ EThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 l, i4 l8 h. p" d p但是我喜欢
) W6 r, l' ]5 e( _8 [ F" eBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# _5 y, } G9 f) `我没有选择必然
' A" O/ r9 D& m/ T2 oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ O: B9 ^" G8 w' l, j
但是,这就是“迷恋”
& G2 i. W) J! A# X& oBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 F$ j7 ^- h* Q8 W3 L爱,死亡,也许
& G- F: q6 `/ \' a( O7 D$ DThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot M2 \2 b8 z; C- r4 C. s
为了一句话而暂停时间 # @0 U- }' m' x7 v! A4 a! i& d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 y( ^& n9 c8 y1 g所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 g6 d3 Z2 O4 S# M2 X
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 {1 Z! X# O2 f! S这就是“迷恋” , O3 l+ }! `/ A' V: \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 {1 O3 ?( O. M
所有的他的存在使我们折服
4 Z! @) `% `4 ^: w$ LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ e* o8 S- g- B0 b" g最后发现那也许只是一个回音 5 S K+ u# O N5 R) Q5 d8 y7 c2 V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ U) C/ {( i- V1 B; I
你,你不会看到另外的一边
% W7 K9 t u2 k# n' ^9 z' m& yYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; Z4 y2 J* X- ] B+ \9 D. X( y
我的记忆走向自责的大门
, ]. B: K3 r" ?' z; b$ tMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 }8 Y) A& V0 h b* f( i
埋葬所有,过去的财富
; l' C/ e3 J' {! k* |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 r$ ^2 W, y3 h p" Q
许多年的伤害
]5 ]- m$ O* tThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / z% X; i$ F$ M. D) d8 `1 c
你理解吗,这将使我停顿不前 3 u+ j4 q/ @/ d# y, M8 |4 s5 @, j3 W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: P+ h; p' `9 c& u. c9 N我,我已经不再望向天空 0 v/ }. y6 c+ ^& n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! [. \) L' a& r1 g b
在我面前,这道打开的门 + @0 w6 g' o9 z( e1 J
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. ?9 p7 o& s) O* W$ g这未知的东西只会伤害我的心
: H; ?; {# e q. }7 m- r5 {9 FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - B% R9 X+ e9 Y! m
以及他姊妹,灵魂
( e9 H! C6 s6 \) ~. M* s; |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* ^, I8 m' g% V9 V' Q: s6 r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 c9 S4 n' E, {# _( z' O; NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% B4 R1 q, k% R' c但是有人爱。。。
) ?: ]) D& `! c2 L9 {5 A# O& [: F, aBut someone loves |