杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29175|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) s. Y. @* s2 ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # @6 T' z% i! n% r& ?

* t) M; L/ [, \! D+ X: I* }" h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , c/ G6 H  A3 j. `- u
2 {2 k+ r3 K; h4 c
Un signe, une larme,  
1 B0 J1 l6 A2 d1 a面对暗示泪成行,
  
. V5 g+ n5 Y& Y: M' |; |/ wun mot, une arme,  
9 s* g- z9 ~# B0 ^听话听音心已伤,  , q. `' y2 }# E' a+ m3 Y
nettoyer les etoiles  
) y7 K! t, ?% V5 ]; k! Q可怜春心枉陶醉,  ! [6 Z8 U9 k" |0 g( P
a l'alcool de mon âme  # h( {# R1 _0 e5 X; j1 E" I5 Y
清心拭泪抚情殇。
1 ?. Q; _! s  s, f1 {5 Z+ SUn vide, un mal  * [) @' e5 S$ [, P* C
阵阵空虚成悲伤,  $ x; ^4 L: p0 J7 `1 w. D
des roses qui se fanent  $ z  m5 ?. K8 ~( x, \
朵朵玫瑰已凋相,  
; U' b, `: \  W4 J  b; {quelqu'un qui prend la place de  0 D: _; P! S8 c6 Y3 g0 i
可叹帅哥作异梦,  
% ^4 I8 x  @2 l1 N  _; f) Y5 r/ ?quelqu'un d'autre  # {; g0 l; b3 ]: ~# T' B8 b
移情别处负心郎。  
  z* F7 @: y# |, g  M: rUn ange frappe a ma porte  
3 H) u% E8 c/ D& ]/ g$ s天使欲敲我心房,
. U, T" q  L# nEst-ce que je le laisse entrer  
& ^; s" D2 I6 j+ k是否开启费思量。  2 Q( {9 ?' n% J% }7 f* P( U
Ce n'est pas toujours ma faute  7 q$ a+ b( d* U7 s' p% `
纵然往事消如烟,  6 K8 G* y! o$ w9 X& n1 f2 h9 I$ T
Si les choses sont cassees  
; p" p8 a3 W' ?; z9 L" I岂能怨错在我方。
  _2 u! ?) r3 qLe diable frappe a ma porte  
% s8 U3 |2 D% x# z魔鬼亦敲我心房,  * ]4 z5 @6 `$ y' g
Il demande a me parler  
/ {! R4 R8 ?9 }  g* [2 _, G  }$ ^: N信誓旦旦诉衷肠,  ) [* n$ B  E* v2 {: H  N
Il y a en moi toujours l'autre  ! U$ r  ]8 E& J" W
在我眼中都一样,  
- o* i2 x+ ?+ H8 MAttire par le danger  $ H6 R4 L, E  ]8 K
皆如虚情负心郎。 2 o. ?1 E( K2 F6 a. V
Un filtre, une faille,  
  ]. {# o) B5 @2 x+ i" D: ~1 ]/ e' f次次经历遭心伤,  
6 r( r' J, j! M" _+ A6 `  O4 r* H2 ml'amour, une paille,  
/ R' I- `- u( K, i4 b次次恋爱遇痴郎。  8 O6 s. t' ]' n& J7 ~; r
je me noie dans un verre d'eau  
  m9 d( d( ?! V& {# R; F% L手足无措苦惆怅,  
& O/ t" e9 K' z9 O) W: v) B* |j'me sens mal dans ma peau  9 q' U4 w4 t% Z; e8 V3 a7 D# q' a
长歌当哭断柔肠。
; n% d2 p8 d9 x, o7 h( a  F) WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
! `% f, s0 Q3 l8 g4 s笑傲人世弃虚妄,  
; q, v% J: |+ T# P7 O3 Cle soleil ne va jamais se lever.  6 J8 n1 t0 l# C* P8 u, G- x
心中太阳未露光。
. ?( H) ]  s% `0 EUn ange frappe a ma porte  
( S0 ?/ v  E1 v7 G; A. l: f: ]天使欲敲我心房,  
) \1 T" m6 m4 s+ I* hEst-ce que je le laisse entrer  
0 y$ F  U1 h( O* E8 {4 N- p是否开启费思量。  
  w( P- q2 |  z7 v$ q3 ECe n'est pas toujours ma faute  
$ a: M; r; J- Y% ?# G纵然往事消如烟,  . x! `1 r8 R, [6 Z" L
Si les choses sont cassees  
% Q) A) C4 |6 C& a8 |5 O, c2 J9 {. x岂能怨错在我方。 6 l1 O4 c9 h% o9 b. X
Le diable frappe a ma porte  ) T; J* T9 ]/ W7 f+ p# G7 j# Z' {
魔鬼亦敲我心房,  
4 x- b6 V- u& V6 k  p9 @Il demande a me parler  4 G  L9 s: x0 Y6 a: m. A
信誓旦旦诉衷肠,  # U5 l& `0 d( e! {6 ^! ~& d
Il y a en moi toujours l'autre  ' q5 q  E; J& W& v! X, Z
在我眼中都一样,  
) m" [# w! ^5 S& |7 MAttire par le danger  
% w) Z% S, c/ w) v. ?皆如虚情负心郎。
' {0 ^9 T+ u4 W' l3 IJe ne suis pas si forte que ça  
& \; C& ^- n0 p3 x8 c# q& s' F生性并非志刚强,
+ {4 H( a4 L3 E) g7 tet la nuit je ne dors pas  
) C6 Y, D5 @$ |8 q. b  \辗转难眠夜漫长,
* R4 U3 f0 z4 G0 h; \tous ces reves ça me met mal,  ) B) {8 r, k8 S6 ?  \/ m
历历往事把我伤。  
3 G3 w" h$ }( ?3 @$ ]Un enfant frappe a ma porte  
. q) I. b  t. V6 e$ O. g一位帅弟敲心房,  
) l5 [* f% q2 Z6 I7 jil laisse entrer la lumiere,  ( o" S. V+ O! R9 m
射进一丝希望光,  8 u% K0 c' [8 U5 {: \! T/ D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 I' M; I3 s: e3 _7 j1 R
目眩心颤山海誓,7 s1 `. _9 c& y* T* o2 m
et derriere lui c'est l'enfer  
( S# P1 m' @% N- T! C风月过后梦一场。
0 q6 ^! V( j+ d* F! C2 I4 cUn ange frappe a ma porte  4 V# w0 n) L  C+ ^0 f* X( F0 x( q
天使欲敲我心房,  
0 \8 t" D+ \- u, S, KEst-ce que je le laisse entrer  
9 u/ M% s8 ]% S  F2 B是否开启费思量。  * M( q: M) k: H" e
Ce n'est pas toujours ma faute  
) y- S1 _* N. @5 C! U+ |" h1 w5 F8 A纵然往事消如烟,  & p4 z+ `8 H7 f% H! J3 Z$ z/ J
Si les choses sont cassees  / y6 h- h6 k0 _% t/ E  d+ [2 F
岂能怨错在我方。  
4 ?: k$ b# c9 vCe n'est pas toujours ma faute  
7 k5 u' m3 W: t' W1 ]8 l2 g$ H纵然往事消如烟,  4 y% k9 B4 S/ W+ [
Si les choses sont cassees  # E5 g$ t  s3 U4 S! O3 [* S3 c" T
岂能怨错在我方。
3 d" v, B6 l8 A1 Y9 OCe n'est pas toujours ma faute  
; A. t. L: C' T. O" w# s纵然往事消如烟,  2 M2 s6 X1 D- B
Si les choses sont cassees  0 r7 u- K! G! p( Q
岂能怨错在我方。

$ E4 l& l3 {, S! }: O/ \: T& r& M% B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 13:29 , Processed in 0.050362 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表