杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29965|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: w( N  [  |3 c: W* o( n/ _, n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / a4 Z  {: \( s2 I* W, u$ l& v: b+ G

0 J. I. S6 K" O( S: V% ?9 t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / G5 \0 G. d, {9 K9 G& `8 c8 e

; Z  U4 Q) l0 d0 z  uUn signe, une larme,  # |4 m& J2 q8 w, S. W1 _
面对暗示泪成行,
  
* [; g+ x$ _- H4 Y" Z$ iun mot, une arme,  
5 W7 z. L3 d# n听话听音心已伤,  8 L( O* U& O! L6 ~5 ~- e8 h% M& O
nettoyer les etoiles  
. M1 c! a+ T) O. E8 N8 j; v5 z- Y可怜春心枉陶醉,  ' _6 S* p% B* y9 C9 A& V/ x
a l'alcool de mon âme  , q( L( G7 m8 F8 w. J5 h
清心拭泪抚情殇。
% C; z0 o/ C, V$ J. V/ Z; H5 |: t6 iUn vide, un mal  ( r: }9 n; W' G8 Y& ~5 h6 I- W
阵阵空虚成悲伤,  ! R8 ]1 v4 W* G3 q; o5 v; B
des roses qui se fanent  
4 r2 d* ]* }5 z$ ^, x% y朵朵玫瑰已凋相,  4 G: g' y: N) ^8 k4 }9 d& L" Q$ {
quelqu'un qui prend la place de  
1 b* v1 Q% e) p/ z4 k' ^可叹帅哥作异梦,  : W: c: k5 `! O: D6 q! s
quelqu'un d'autre  5 e: [0 D1 L/ f! V2 a( Q2 [
移情别处负心郎。  
9 h4 o2 r" h% N% j1 LUn ange frappe a ma porte  
! z8 x$ j7 D6 y  Z/ U天使欲敲我心房,
% v$ x9 {4 \. }! l  u! F, \4 {* DEst-ce que je le laisse entrer  ( W8 T6 L* Z# E. j0 k
是否开启费思量。  
, x9 F$ v# {2 y1 OCe n'est pas toujours ma faute  
6 ^0 I* ~! [4 {纵然往事消如烟,  3 |6 [* v5 e4 K* u# E7 B
Si les choses sont cassees  6 m/ _: A7 \+ r- y3 B, \  e
岂能怨错在我方。
' ]3 Y0 ^8 n6 h( M) dLe diable frappe a ma porte  
5 n, E: C/ @  ?' i$ b魔鬼亦敲我心房,  5 X# M- v$ T! T& Y& l' S5 D
Il demande a me parler  6 Y* M! B3 G, S. f6 V0 _* [6 J
信誓旦旦诉衷肠,  . _5 a. ~/ v1 i2 x* w
Il y a en moi toujours l'autre  1 L8 \; r/ ]4 s/ {2 g1 E/ r! x
在我眼中都一样,  # G  x: X" T& p( q; Y7 [2 E- w
Attire par le danger  ) U* P" ~( ]  E0 M( ~  D0 |( r  {
皆如虚情负心郎。
, T* h7 r8 D. }" S0 m8 n1 v+ i1 @Un filtre, une faille,  . l$ P6 K: i* u1 D; a0 `
次次经历遭心伤,  
9 U; h. e) ]; n# }l'amour, une paille,  
4 m& _6 |1 L  F5 P$ s/ _% Q次次恋爱遇痴郎。  
  z. K1 R4 M0 e/ lje me noie dans un verre d'eau  
" {; }* X9 G& s手足无措苦惆怅,  0 c0 q  [) r+ v+ c2 I
j'me sens mal dans ma peau  ' @: f6 V5 G! C/ U4 W# a
长歌当哭断柔肠。
3 G; M- b2 W! \& KJe rie je cache le vrai derriere un masque,  6 k+ e/ q- A5 z( ]4 d. ~
笑傲人世弃虚妄,  ; V9 l6 j# k% I" E% O) I# G. G
le soleil ne va jamais se lever.  
( ^$ E# ?& Z% x' O: ~+ ^心中太阳未露光。 2 G0 a, s- Z  Y( W% v4 s2 H0 [
Un ange frappe a ma porte  
  M, ?+ m+ N6 k$ c天使欲敲我心房,  
, ?/ j. i/ ]# P" EEst-ce que je le laisse entrer  - P* y: U- Q0 E' x7 q
是否开启费思量。  
6 h8 `* J' x2 s7 P1 F: r3 ^Ce n'est pas toujours ma faute  , p- p9 o" ]- ?
纵然往事消如烟,  " D, d: V+ U% }! t# ~
Si les choses sont cassees  ; A0 k5 R" T- i. d& Y% ^1 n
岂能怨错在我方。
# m7 n3 W$ s% ]2 l# K) _- TLe diable frappe a ma porte  
4 S1 u6 y# s% k4 H' x4 ]+ w# B  L魔鬼亦敲我心房,  
5 t& V# d! a% p( m, D7 d# yIl demande a me parler  
) `# c6 q  p$ p7 {7 y% E* R信誓旦旦诉衷肠,  * @8 P2 y1 I. C% C2 m2 L/ E5 F8 a$ P
Il y a en moi toujours l'autre  
" x/ z% Y1 ~; r在我眼中都一样,  
5 j! |2 f- j" f$ iAttire par le danger  
4 ]) w3 F4 W+ G皆如虚情负心郎。
6 j6 D  r; r5 W0 a: x+ p1 G  r) jJe ne suis pas si forte que ça  & _8 e6 n+ A2 C
生性并非志刚强,3 O) G1 ]' i: g' q
et la nuit je ne dors pas  & r  M  ^. u6 o+ Q1 E
辗转难眠夜漫长,
7 H- ~8 k0 s% M8 u. N/ itous ces reves ça me met mal,  / K* \, K! L; g7 R) D
历历往事把我伤。  
6 E4 q8 k; E! c/ H, JUn enfant frappe a ma porte  # W2 l  T: R9 O! E
一位帅弟敲心房,  
( b6 f/ q, A& E, r" I! d2 o& qil laisse entrer la lumiere,  ) K6 Y- l' g- e' K' V) e
射进一丝希望光,  
8 ^& r1 h' C6 g6 T, _. Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) E& s$ g0 M; Q& C
目眩心颤山海誓,9 E4 w/ Q5 V' K" F
et derriere lui c'est l'enfer  
! V9 V  V' T; X. y$ v9 Z风月过后梦一场。
; ]# t6 o; I$ T' x. i: l9 ?! ^Un ange frappe a ma porte  
. l, C  a( _3 f  `$ @9 C5 g8 ^天使欲敲我心房,  
% v* Z: N% m( {Est-ce que je le laisse entrer  8 J7 G. b+ X4 s" A4 g7 F
是否开启费思量。  
) b+ W: V) K; K# S9 C# ECe n'est pas toujours ma faute  2 U9 i3 f! `* _& q
纵然往事消如烟,  
. z1 f. u. k% ESi les choses sont cassees  4 f2 I# r4 `- |, x* X  h
岂能怨错在我方。  * X2 h# `- N. d/ ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 x# Y: U  b4 D; L纵然往事消如烟,  / X/ g6 p: I6 S/ v& w
Si les choses sont cassees  
1 ~# v2 w* [  x- Y! a' f( D岂能怨错在我方。
8 L3 |& B$ k: _. i4 f* e0 D) q# oCe n'est pas toujours ma faute  
$ Z% J5 `( s1 r4 u* _1 I纵然往事消如烟,  9 f9 `" b+ V0 A" n, ?" q' ]( ^* H
Si les choses sont cassees  
( ^8 R9 E; z; H. k. d# O# n9 V岂能怨错在我方。

) s6 f$ I- r7 ]+ F% ?% E" u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 06:52 , Processed in 0.050681 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表