杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29230|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 C; B' `8 P! B8 f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   l% Y- X5 o2 j0 p: d* s
/ I2 K6 J9 h( _6 k; v! \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 E/ ^% I) e, r, o' Q
0 a" w( M* s* ~5 f
Un signe, une larme,  
' ^$ d3 L& `' R面对暗示泪成行,
  % h% ?% R+ l3 {" Z; [! o
un mot, une arme,  2 M$ _+ G  Z& q7 d9 Z
听话听音心已伤,  
5 S% I% u. V, J5 Fnettoyer les etoiles  # x4 [3 C$ j! M/ S- a3 _: }/ R" Q$ C5 Q
可怜春心枉陶醉,  5 f+ K/ g# g2 d, p3 M8 a$ i. K
a l'alcool de mon âme  
6 U7 y% x+ n4 |8 R清心拭泪抚情殇。
) r8 H0 p9 a/ D2 g7 [Un vide, un mal  
) U, x9 s$ D; Z6 O* k5 K阵阵空虚成悲伤,  5 k" A7 T  D0 ]4 y
des roses qui se fanent  
* Z: V. x* _! s朵朵玫瑰已凋相,  ' W' S( ?- Z/ k0 g* C
quelqu'un qui prend la place de  
4 N5 k* d$ @8 J2 ^可叹帅哥作异梦,  5 H  \3 y# N6 Y
quelqu'un d'autre  
) d* p8 L+ k: x  i1 i5 {移情别处负心郎。  
; q% H& }6 B  d4 X6 Q6 M6 p1 X6 s4 }' qUn ange frappe a ma porte  - n# `& x, I9 a5 C: Q& M
天使欲敲我心房,
0 v+ U+ h" P' ~( U% b$ r( c+ Y' [: eEst-ce que je le laisse entrer  
2 T* s4 c9 K3 l3 ~) j是否开启费思量。  
' Q1 }% q& S. z0 m9 p8 |; i/ L& VCe n'est pas toujours ma faute  ) E8 d2 A0 m$ S, L& ]/ d
纵然往事消如烟,  
+ {) C! x- e+ C4 a# i/ S4 CSi les choses sont cassees  5 ?, X- S; \9 _, m5 H
岂能怨错在我方。 ' e4 m. |* _1 j3 x7 L' h
Le diable frappe a ma porte  . w8 d* `$ a5 Y  w
魔鬼亦敲我心房,  
7 o2 n6 @. w% k  GIl demande a me parler  
2 `* B# K: f" B/ K% }信誓旦旦诉衷肠,  
9 Q* g! x$ Q! X3 D# n; c4 }" u; kIl y a en moi toujours l'autre  
3 C! {4 B* B9 {. `在我眼中都一样,  
2 ]3 B( J" m7 T' g5 L" RAttire par le danger  + U# h' K0 o, B* t7 K, h9 v& ?7 k
皆如虚情负心郎。 $ D. g( m8 A( k8 {
Un filtre, une faille,  
3 P/ m2 Z1 E3 e8 A0 a3 y次次经历遭心伤,  ( ?- e- @+ P0 K6 q
l'amour, une paille,  0 x# \' \1 U$ I  _' x0 ~& v- v
次次恋爱遇痴郎。  " g1 ~" R2 V$ U$ H0 W: Z
je me noie dans un verre d'eau  * T  T0 N4 I1 X8 K5 q! r
手足无措苦惆怅,  
; i- x0 I. N# \j'me sens mal dans ma peau  * w6 N  f( j. _8 T
长歌当哭断柔肠。 ; s5 `( u! F! H7 I1 y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 {$ ]' ]) G' T! N% m笑傲人世弃虚妄,  5 F7 E' j( G* q* z; m
le soleil ne va jamais se lever.  
0 F4 h3 P% h$ f1 e6 d" N! m心中太阳未露光。
2 W( ~4 _9 W, LUn ange frappe a ma porte  
! C/ E/ i$ K; t) @; j% x天使欲敲我心房,  
  c3 u1 y7 H- I' n! k0 V% UEst-ce que je le laisse entrer  
2 m7 i8 m; |9 ~& \4 K$ s, ]是否开启费思量。  - m8 l+ v0 ~% r* m. G: v' O. @, f
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ ]# v5 ?' p5 J% @: _2 s1 h- |纵然往事消如烟,  " m. S7 ?6 W. q$ }
Si les choses sont cassees  
2 g. D6 n+ N5 F7 I5 k* v* _" q7 ?1 g6 q岂能怨错在我方。 - s8 S) w8 M2 K4 ?
Le diable frappe a ma porte  
1 w& l9 v' e$ f8 J- \' u魔鬼亦敲我心房,  
! I, x9 V" w- O! mIl demande a me parler  
/ q* B( o, r: S( S& P* @信誓旦旦诉衷肠,  
6 @: Q# K/ o7 k% P6 [Il y a en moi toujours l'autre    E0 j7 \5 Z! l4 @
在我眼中都一样,  0 c/ W, L1 }# H' |, `) P' w7 q( l
Attire par le danger  + r/ ]: s$ w# O( P
皆如虚情负心郎。 ' R9 J( {! a5 e2 v6 m) a$ H
Je ne suis pas si forte que ça    {& |( l, q# B3 Q' n
生性并非志刚强,3 g: Q# [0 k  H( W) H) @8 Y. Z+ f
et la nuit je ne dors pas  
5 }% Y, c% |0 ]' Z2 \辗转难眠夜漫长,! p& ], Q2 Q- F* A# A
tous ces reves ça me met mal,  
, D3 u0 F& e1 `, Y9 y' k历历往事把我伤。  . g9 ^6 Y9 k' w4 D4 q6 k
Un enfant frappe a ma porte  
- x: P' q0 b/ Z& T2 |4 L% s一位帅弟敲心房,  
8 _- A% Q6 @& D1 _/ d& ^/ Kil laisse entrer la lumiere,  & R4 W: S' A+ W7 R
射进一丝希望光,  
( z2 B& c) j6 G( c  j+ K" Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; b1 `+ g. y3 ~( K6 e" C
目眩心颤山海誓,
* S  o' t8 L" @7 G/ @8 Det derriere lui c'est l'enfer  
: [; v- y* o4 S风月过后梦一场。
; @4 A+ ?, M4 L" ?& M# T4 BUn ange frappe a ma porte  
. H0 c, G- p. r2 J% |' w! ~天使欲敲我心房,  : q4 k, ~9 b- z/ j5 A8 i
Est-ce que je le laisse entrer  ! M# H+ X% k! g5 |8 `
是否开启费思量。  1 {. I' n" c7 `
Ce n'est pas toujours ma faute  5 {- f& a5 M+ s! @/ {* S* W& z2 D4 F
纵然往事消如烟,  / u9 A9 e: g) `$ n
Si les choses sont cassees  ) O3 l  ^! c4 W* I8 o
岂能怨错在我方。  ' q7 D, N3 }+ @
Ce n'est pas toujours ma faute  : l. R# R$ L# O% F6 T+ D. P
纵然往事消如烟,  0 e- @* Z1 j. }- F4 n& r9 A
Si les choses sont cassees  7 {+ i+ W4 j# A- }9 A3 {6 o* b( ~
岂能怨错在我方。
& Q, I: s- j# F. q; `8 JCe n'est pas toujours ma faute  
/ H2 L4 X9 p! V+ O& f% B! }纵然往事消如烟,  % I5 J$ I# R+ Y+ f
Si les choses sont cassees  ! G8 T0 R0 s: Z0 d8 W: `+ n
岂能怨错在我方。
) x, C9 Y3 o+ p
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 00:24 , Processed in 0.047368 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表