|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 `" j4 \8 F+ G' Q s* H
% j& h- o7 X2 I- `. N
A / `) Y1 F* W; [# D3 P1 b# y5 Y& e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 _! p) p% O, N/ UAhan gen 晚餐 * O! z7 ^7 b, @; u: ~
B
1 C P/ T K+ \8 P! a( Y$ h8 xBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% D; U9 @$ d9 R- j) V1 |0 g3 OBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / |( }9 M9 U2 H% E: N2 I& |1 S
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! f9 U, p2 m' iBia 啤酒 Bo(h) 煮 7 z9 S1 E7 [9 }
Bor bia tord 春卷
9 S2 c1 v$ A* a6 }- D7 F8 rF
! p+ Q( z/ `, S! o7 UFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & f W6 K5 x* X& W, { p, |& C
G
, Y" J$ \5 N) _* I: mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* S% b( [! W9 }2 q5 d) _7 qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 X) P( t* f" X: V gGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) k. S- V- s: j4 I2 X2 `/ B4 l* O/ R
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% d5 g5 I6 D6 gGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& A7 S/ L. H* S6 IGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ ~, E# u+ a$ s+ I( x+ d& }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 ?- A0 n: M$ x6 {9 \( g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / G, _- h8 [; h! G4 l" g/ c
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 n% W L: D6 A4 N2 {H , d; o- q' C, Y: d/ z0 t4 o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; X' U2 ]/ s7 Z8 j. V0 LK 5 R0 _* C, ?) m8 Y6 s
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 X% m* n' k( |" _: k" M3 @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 t7 H" K/ v. G4 L I. |# BKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! @, `# i: V9 i5 A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - ]2 T6 x1 i' P" A8 J9 h4 d/ ~. m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% k2 M9 b; Q/ b( o7 u ~5 YKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 s6 k1 c6 K' u' R
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! C/ @/ j4 t' f( n- s: |3 t
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# Z( a: y8 K; e# S" n$ V) jKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! l6 V# q0 _ ]/ ?: y D. U
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) B6 x7 O# M! CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
$ ~* [ v' ]) F5 v& qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; D+ n7 ` Y, |; n5 z: p
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ C: l J% }. f. e! w, M4 |; gL
, S4 F$ J/ T( N& p. L qLao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 R$ ^3 Z. S4 P6 w1 w8 R/ z
M
" v& x# F, b3 D- X% _) D' ^* cMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: |& q1 q1 t% b% oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # [: M9 i: c) `9 J: K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( i- x9 r5 _" N) M
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 G9 y7 [. k: b/ q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 V% k8 }% z9 c0 ]Maprao 椰子 Med mamuang
9 I( g+ A+ M) ?1 ~# {& ~: i4 g4 Rhimmapan 贾如树坚果 $ J. T; X) r( R6 g1 C0 p, }
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( @ C1 J. |/ q2 }9 [$ G
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " F+ t' S) W5 v& X
Mo satah 猪柳 " K3 e" p7 N0 `) V- E
N 5 B3 o3 ~4 N" i$ ^; w) ~' H
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 s. ]. `: }4 R7 T% WNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 q0 H/ V) ?: i3 [! k; @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
m) M( N+ T4 l7 fNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 v( Z6 R) P) j! }0 H3 c2 @Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 \2 [& H7 u9 ^- n YNuah 牛肉 4 U) X; b3 i6 F
P ( x' M) |# K0 I$ o9 D
Pad phet mo sei
+ e; M# X' r# jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% E( p" ^/ r& x* F/ ^, Q4 ]2 Fjao 牛肉拌绿豆 1 q Y) {# i9 L+ A8 D3 `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 w! h3 Z/ Z D- o( _
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# `& N& z0 _8 y' ^& ]% }Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 `# C4 {3 S/ x; G5 Z* kPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 h% c; U! Z. s0 i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * w; N/ Q! _, e, r* U
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! `' p6 R9 h- v, s4 wPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 d& H) m: U& k2 O/ w4 k* ^' C0 l
R 6 C+ d8 K; O5 T# D; g
R Raprathan 吃 Roohn 烫 " x4 E$ w( d0 B1 b+ _' S3 z/ n0 y
S . A2 A" I) ^/ h2 `0 k+ h0 b
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 W1 g' u, ?' I& i6 u+ X. s
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 h3 ^6 }- d- ?/ y
T ' F% I) V$ j4 ]! X" ?
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ i) z: T; m2 v& U! ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : N( U; m3 p, A9 I
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 j: y) e+ ?; STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 T0 m( @) x, n: V2 ~/ j
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 B8 E( R5 ^. y9 v: k' VTord 烤 Tschah 茶
4 `6 P, u) Y i* {0 G* @+ H5 ^& STschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( @1 w4 T3 i( G) C8 ^" C
Tuna 金枪鱼
; J* `+ {# F* p- B+ c) qY + d9 r# G$ l/ h# _
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# V( Q3 [8 s1 ZYen 冷/冰 |
|