|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ M3 h W" K/ _1 w0 V( `! m
( T- D2 P2 N3 K
2 L( i, M4 Q7 Z, W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. f0 f% M- m1 l7 [$ r
: |5 ~- [; |. N) a2 H' ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , f) x; m9 ~" m6 \, u) n# l; `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : t$ G9 k5 [6 p% D4 r' ^
We're this close together, just this bit close together,
4 u/ k* r. M2 P6 Q. J
4 f, z" D7 ?) c" c* K9 S6 ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( q. O- ?! ?8 V/ |+ W, _$ b# K
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 N1 N9 Z! T5 u1 i* KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 o2 \: m2 g1 ]: [# o7 x
@" l0 g% N/ r, S& L. s Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ g# |/ i. B0 l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! d. q: B9 \2 S. B! [. D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : _: ^& E( d* \; ~, H5 D% d
# p) `3 O7 V2 r) ?; ]( Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 X3 k1 N J( D4 W1 {0 s* p# U. D5 umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 Q( d7 ^/ H/ Z. A2 Q" L
Don't know why, and I never understand that.; ]# m. h! c3 ~ G7 }6 P
' p! ]! b2 ~4 `6 `% ]7 F, v5 G0 M& S
8 Q9 a. P$ ~. G: l- Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 |. k S1 Q0 _9 `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 T; M" |$ m$ i. F ]Just only a inch, but it seems so far.! j) p2 W! s! P: f
" A' m: o" F( i. ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร R- @, c8 j' p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - q& c& A' j$ h$ o! k5 d1 @- L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; M$ k0 Q7 v$ s, ?! {# W
! q8 l2 N" f$ V: L+ i& S& P3 vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" A4 I( h5 r) k# S5 h9 u- W$ G/ B4 mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 v! P! F: F8 A |3 I# fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ W, p* D4 l/ F2 A; ]" L! u, I4 _5 U6 P( p3 Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 K) X( y& m( d" m8 v0 z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . l( d6 ]0 b7 T4 Y1 D% d
However close to you, it's like without you.
Y& y) E9 Z, A# T. |
% _9 Q: U5 y8 w6 d
: q S/ a6 P3 A ~3 d1 I2 B! E- O- ?' {$ d: N7 A4 X y2 J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) w# b- m! G! X) Q9 s/ O8 ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( K! B5 I' x8 d4 d1 u# ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: N, d h9 v" U$ O( Y) h7 r
- r% M7 i% A: A! q/ H1 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 K5 I2 ^7 H5 \- w7 \/ y$ u7 Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 ?: I5 {, ]& z" n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 u( a I5 ]5 b! |5 f( E) W v8 c! n( v% M. N5 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / j4 e3 e9 z7 f) i& [* i% X. v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : O$ {/ a7 T3 Y- R& ^- W
You wanted to revenge, and to torture me till death, & U% x( Y& p7 y1 x
& J+ P* {# ?6 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . s S1 v/ O4 T/ H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , Q$ L9 x$ V, a# \; v: K. ~+ B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" m0 B2 L4 H# B' D3 S5 b, G6 |( e+ T ?/ z& ?* c1 _6 I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! t) w D% |$ q8 D2 {! o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. n& V: c6 d( V6 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' c* V9 z% `4 A; D a: H' \6 s
1 i* U( M' {8 m7 Z+ P$ }' O$ d$ x- A
; q. a9 I8 {/ L: @! ^) o2 a- I, {, {" i
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ l4 d) E- P/ w2 i: H: Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
|- E. E! p# IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& s# c7 Z# S% C5 n# n. y
& e/ o! P1 h; M1 \% ^- h8 O& r; eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , S% l4 F4 m# D' F- j" i5 h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & ]+ v0 I9 n6 D( C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 L9 |& r- G3 D" a/ L) [) n
$ ]! m* [; ?) t6 G" O H6 Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# r; a- X# t9 s/ `- w/ x5 b, bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" m- u1 J. c4 Y0 ?I only ask to have you to be like the same person as before.
$ z; s/ {3 m. f5 e$ o; @5 }
2 ^' p0 M' ^% i1 d7 `- J4 t7 x2 {/ t# b, J
0 ~# O- d5 _& ^1 L2 n9 n( k! e1 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 L) Y% Z+ `% r( M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 D! a k/ s. u% H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# s3 f% Q# t! I8 ]2 @6 |
$ X. |& F) H0 X! Y7 W6 j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( ^- z5 T8 A" Z, x) I* l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 j0 d3 d' C9 h; _. VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) k' G6 W3 a! _
$ R0 |, c, y4 U6 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 n( Z, A; w6 m. E2 M# O- l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 Y9 V. @; M) i$ Y* [0 X3 D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' w$ _% K+ E: b8 K4 M R& [/ B0 U' M' J( @5 D3 `) _- q2 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 @/ P9 {/ Q- C4 Q0 ]+ Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; B: X! s S, n* T) |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- W& W4 l; }2 Y
, O5 l# w( E* l1 Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 [2 f( Q F- }) Y$ i9 p- C$ E% |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 \6 x' E2 _1 V6 }4 c" b
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 u0 F& _9 M: m
; U; s4 b/ \' ~9 g. E4 G7 K* S$ Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ e: T( P9 ?+ K1 L% H/ j, rter mâi rák kam dieow gôr por … 8 r2 F: _$ Z8 d3 N' d# f) H7 r5 q, L
That you don't love me in one word would suffice... |
|