杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22603|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ v7 W1 n& _9 Z6 T$ J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  m) K; u) v9 b
) m: \) Z. e" q& e# _, d* q: c. t$ |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* T* H" [  \. O; |. [7 {
4 ~7 A/ ]; x, e) q2 V9 K1 ^, vUn signe, une larme,  + x- n+ n! @, r! @! ^+ j
面对暗示泪成行,
  $ r# a- U0 J" k" {# F- u( l" C
un mot, une arme,  ' o2 J- s+ c! B2 T4 p
听话听音心已伤,  
8 q1 I  j: s1 W- |6 _nettoyer les etoiles  + @4 Z; W# r6 f" s: d
可怜春心枉陶醉,  5 v* X  ]1 N. g8 m- S/ j7 A
a l'alcool de mon âme  
2 i8 ^# ?2 e5 ?3 |3 N0 v清心拭泪抚情殇。
( e! Y1 A* D9 M4 H: l% b  R' PUn vide, un mal  5 D1 y+ M% g* G+ D& n' y: [0 e) D
阵阵空虚成悲伤,  
/ y! q4 n# v& w+ I  l' o6 N6 [des roses qui se fanent  # U1 t3 i$ A0 ]2 _  @% S7 C4 l  h
朵朵玫瑰已凋相,  & }, X5 @! P+ Z; ~0 C
quelqu'un qui prend la place de  
9 U1 z1 p* B' Q. [+ i* G# @, T% w( @可叹帅哥作异梦,  * }% h" t: {9 c+ l- J) b& G
quelqu'un d'autre  . ^* W3 @" X  Z
移情别处负心郎。  
4 [- a8 ]  C0 M+ f. q" AUn ange frappe a ma porte  : {: ?4 n5 }; J7 O
天使欲敲我心房, : z9 z; m5 Q6 ]0 y: o1 p
Est-ce que je le laisse entrer  + r' t) d; o1 Y8 O: [
是否开启费思量。  
( G, J0 M- F: w. rCe n'est pas toujours ma faute  ( J1 x1 k! @5 ^- y2 h9 R% q. ?1 g( w
纵然往事消如烟,  $ V& ?3 t' v2 F6 ]
Si les choses sont cassees  
' `$ q& X6 d: c6 D! @0 v; T岂能怨错在我方。
3 l9 }3 y+ Y1 S- `+ k% q2 ]4 S6 K# uLe diable frappe a ma porte  " T1 J: k# G( `. _$ h& l. a
魔鬼亦敲我心房,  
3 i" |/ d  p6 R5 H' E0 A7 I+ BIl demande a me parler  ; y4 p. Q# G  q$ _: @1 z
信誓旦旦诉衷肠,  
) ?% |% ]3 F' ]5 i9 d+ V! P4 I) LIl y a en moi toujours l'autre  # |  U- [) y" n5 X# o" ]
在我眼中都一样,  
7 p/ C+ ^/ Q; F, @" UAttire par le danger  5 {' o0 {- R8 {% C5 r& N7 c0 ?
皆如虚情负心郎。
4 [2 R8 O2 V& b: zUn filtre, une faille,  
* y' C  e- v# v- e1 U+ x次次经历遭心伤,  
8 N8 ?# _; e; ?1 _! Nl'amour, une paille,  % |; V: `: g- ^3 v6 S# A% C  H
次次恋爱遇痴郎。  1 v! ^) }  x2 T7 {
je me noie dans un verre d'eau  ! n; A8 L  R4 }% x& D# G9 W0 }9 _
手足无措苦惆怅,  * E/ {, _2 `; ~7 B9 Q$ J2 i
j'me sens mal dans ma peau  
3 l5 T! C" M( x7 h5 ^( a, p. ^长歌当哭断柔肠。 0 Z& f" L* [, @3 X7 Z: Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ T4 l0 @) U* Y, I6 Z' a. F笑傲人世弃虚妄,  
+ X1 S* W, j' wle soleil ne va jamais se lever.  
  {' ~* D2 z7 _. V心中太阳未露光。 " q& @) d9 U: p
Un ange frappe a ma porte  
$ a! F% e7 O# O天使欲敲我心房,  
' U9 q& o7 e5 h) J7 ?+ G' a5 uEst-ce que je le laisse entrer  6 G' q5 D3 I$ N9 ]/ E0 w
是否开启费思量。  . n9 Y( E0 \7 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 N$ @$ V3 U, e9 a纵然往事消如烟,  ! Q# \' @+ L% x( @
Si les choses sont cassees  . y7 {6 L* X  d
岂能怨错在我方。 7 h! c7 F% s$ k0 _# h# j+ G9 S
Le diable frappe a ma porte  
% @. \! ^& ~" }6 B6 x6 A; Y魔鬼亦敲我心房,  + f7 i' m# f2 ^% R1 v
Il demande a me parler  # x) ^; T& v4 I- e
信誓旦旦诉衷肠,  
/ v0 M( d4 W8 \- ZIl y a en moi toujours l'autre  
( B, ]" u+ ~8 [6 G( h1 N在我眼中都一样,  ' @4 S$ m- h* r' k" l2 y
Attire par le danger  
4 K- U0 x7 v" r) g) V5 ^皆如虚情负心郎。   ]/ M; F3 k7 y- s( y3 y
Je ne suis pas si forte que ça  
# k9 E, [# L# d! S5 k生性并非志刚强,
: H7 w. z5 J( I* l: Y! vet la nuit je ne dors pas  ; F3 L8 P2 z4 T! Y- c
辗转难眠夜漫长,
( [" }2 C3 A- n$ C# }tous ces reves ça me met mal,  
) J2 g% u# z  [& V+ W历历往事把我伤。  
, Z- W/ h! e. VUn enfant frappe a ma porte  
0 ?4 F4 e1 |1 G: k' @) Y" a一位帅弟敲心房,  
) ?8 z7 C7 a: A. v8 x, iil laisse entrer la lumiere,  0 K% H7 e  i$ ?
射进一丝希望光,  6 j5 b8 `- }& C4 f3 \% V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ y  c$ a! ?5 c目眩心颤山海誓,
0 b" S0 L# I% I" u3 i4 J+ k6 h' Eet derriere lui c'est l'enfer  $ Q4 T4 j2 T3 L- s+ e+ w
风月过后梦一场。
  g- x3 j1 L2 aUn ange frappe a ma porte  9 D$ R  y% m5 u  R- ?- h1 K- G
天使欲敲我心房,  8 v* G* \9 ?! H/ U* e
Est-ce que je le laisse entrer  * y6 }0 \( }$ d  B  y
是否开启费思量。  . A) b5 S' p6 j* f' k1 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ {: B2 u2 [/ a2 N# B7 J8 P1 L* p' b纵然往事消如烟,  
  ^' C# D. U' B, wSi les choses sont cassees  
2 o6 X) r. {! [岂能怨错在我方。  . m1 n6 j/ D( a# M1 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 E% R5 z( S  w/ Q- r9 R) M纵然往事消如烟,  5 u$ l8 S% ~9 ?, O" X% a$ }2 @
Si les choses sont cassees  
, S7 E7 v& V- O& {8 ^岂能怨错在我方。2 I' {6 [+ U5 T5 M5 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 T& g" L5 X9 U5 I2 [# t纵然往事消如烟,  * W. L5 W6 w  u9 p# `
Si les choses sont cassees  " x1 z  e' x% n& P0 _) v
岂能怨错在我方。

# `# R- g. G, A; p6 S这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-26 10:24 , Processed in 0.045097 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表